Como se hacen las cosas en el templo chino
Primero se busca un templo chino. Se habla un rato con los chinos que haya dentro.
You first look for a chinese templo. You talk for a while with the locals
Despues se compran unas barritas de incienso y una vela, se enciende el incienso con la vela y se ponen tres palitos, tres, eh!! en cada cosa con arena que se vea por ahi.
Afterwards you buy some incense sticks and a candle, you ligth the incense with the candle and you put three sticks, three!! in every thingy with sand you see around
Luego uno de los senores que hay alli te da un bote con muchos palitos de madera con letras chinas y te indica donde tienes que colocarte (enfrente de la estatua esa)
Then, one of the man there gives you a pot with a lot of wooden sticks with chinese characters and tells you where you should go (in front of the statue)
Entonces pides un deseo, rezas... o lo que te salga mientras agitas el bote hasta que caiga un solo palito . Uno, eh? Esto, la verdad, me llevo un rato entenderlo
So, while you are there you ask for a wish... pray... whatever, while you shake the pot until only one stick goes to the floor. One! This, to be honest, it took me a while to understand.
Por ultimo, se le da el palito al senor. Y el senor te da un papelito donde dice que tu amor es completo y sin faltas, o que te pone los cuernos, o pollo con arroz frito y almendras...
Finally you give the stick to the man, and the man gives you a paper where it says that your love is faultless and complete, or that is cheating you, or chicken with rice and almonds...
Thanks Ondrej for the graphical material
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home